Skip to content

Need An Inuinnaqtun Translation? We Can Help.

Inuinnaqtun is an Inuit language which is mainly spoken in the Northwest Territories and Nunavut where it has an official language status. wintranslation is proud to offer Inuinnaqtun into English translation services.

What do I need to know about Indigenous Languages?

“Our working relationship with Wintranslation works very well for us. They can translate our training material and other documents in Inuktitut and in Inuinnaqtun quickly. Wintranslation translated large projects for us, and they delivered the material to us on time. That is important. ”

 

Rachel Lamothe,  Executive Director
Rating: 10

We (The Indigenous Theatre at the National Arts Centre) required short translations in a variety of dialects: Algonquin, Michif, Plains Cree, Woods Cree and Halq’eméylem. Wintranslation helped us find the best match from their available translators and overall had all of the dialects we needed. They were competent, friendly, and helped us meet our tight deadlines efficiently.

Amy Ede

We contacted wintranslation to have one of our assessment documents translated into Eastern Ojibwe. The communication was easy and the translation was delivered with attention to detail and care. The very next time, when we required translation of another document into Dënesųłiné (Chipewyan), nēhiyawēwin (Plains Cree), Néhinaw (Swampy Cree) and Nīhithawīwin (Woods Cree) we contacted wintranslation and really appreciated the one-stop convenience and their capabilities in Indigenous languages we requested.

Danielle Durepos

Je continue d’être impressionnée par la qualité et la flexibilité du service fourni par wintranslation. Les textes rendus sont toujours impeccables et les commentaires des réviseurs toujours à propos. J’apprécie beaucoup de pouvoir compter sur cet atout pour les projets que notre petite équipe ne peut traiter seule.

Géraldine Green

I valued the kindness and consideration given to us. While always being professional, we were treated like people, not clients. When we got a reply, wintranslation remembered that we had had a past contract with them. I really appreciated that they remembered our organization and this gave me confidence in their respectful engagement. We created a reconciliation toolkit for business leaders and wanted to make sure that everyone had access to it. Wintranslation really helped us out.

Shelagh Roxburgh

The museum contacted wintranslation because we needed text translated for a new panel. We wanted two dialects for the panel – Eastern Ojibwe and Mohawk. wintranslation went above and beyond to ensure the dialects were location appropriate and that they were done by knowledge holders from both communities.

Patience and commitment of wintranslation staff to ensure that we had high quality and accurate translation was amazing. Thank you wintranslation, the translators and community members for ensuring the museum was able to put forth an excellent panel that was true to both communities and that visitors to Murney Tower Museum will be able to experience both Eastern Ojibwe and Mohawk in print.

Danielle Marshall

Our organization needed several materials translated into Atikamekw and Naskapi to promote rail safety in Indigenous communities. Wintranslation responded to our request and provided us with an accurate quote and estimated turnaround time — which was surprisingly quick. Although our materials were designed in-house, the wintranslation team was happy to review all final designs to ensure there were no errors, and the layout was correct. We will definitely do business with them again for future projects.

Maryse Betournay

I approached wintranslation because I needed a series of Educational Posters translated into Swampy Cree to facilitate a broader reach to our Indigenous audience. Wintranslation made the process easy even when I was unable to communicate regularly. I really appreciated their quick turn around times (faster than quoted) and their patience with my questions about the translation (not having any background with the language). The end result are some fabulous resources that will be shared with kids and adults alike, with more to come!

Vanessa Lee

I love that Wintranslation services assigns me flexible work that I can do remotely , from the comfort of my own home or when I travel. The mobile and flexible work suits my needs and gives me a lot of freedom.
Read Full Testimonial

Gloria P., Inuktut Translator

I had a great experience working with wintranslation. I called first to get an idea of what specific Indigenous dialect I would need translation into based on my program’s region and they were very helpful. I received a quick response back on my request for a quote and prompt and polite service throughout the entire interaction. In addition, receipt of my e-mail was acknowledged in a timely manner even though my consultant was out of the office for the afternoon which helped to put my mind at ease.

Rebekah Wilson

Thank you so much, I am extremely pleased with how fast this was turned around and the service provided.

Cheryl Lesperance

About The Inuinnaqtun Dialect

Inuinnaqtun is an Indigenous Inuit language and a dialect of Inuvialuktun spoken in several Northern Canadian Artic communities. The provincial governments of both the Northwest Territories and Nunavut have recognized Inuinnaqtun as an official language and this is reflected in many provincial documents being available in English, Inuinnaqtun as well as Inuktitut.

As of 2011, the number of Inuinnaqtun speakers was 390 across both Nunavut and the Northwest Territories.

 As of the 2016 census, this has grown to 675, the majority of which come from just a few communities across the Artic;

 – Cambridge Bay

– Kugluktuk

– Ulukhaktok

 While these are remote, sparsely populated communities the language and dialect is important culturally to these communities as it represents their rich heritage. With economic opportunity finding it’s way up into Cambridge Bay and Kugluktuk, wintranslation has done many environmental impact assessment translations into Inuinnaqtun as well as other dialects of Inuvialuktun.

Summary of Qualifications for wintranslation's Inuinnaqtun Translators

Emily A.

  • Over 10 years of experience teaching the Inuinnaqtun language at the college level
  • Has performed professional English into Inuinnaqtun translation for close to ten years
  • Involved with many Aboriginal community groups in Nunavut

Mary K.

  • Acted as an English into Inuinnaqtun translator and interpreter for over 10 years
  • Has worked closely with the Nunavut Legislative Assembly and other Canadian Government department

Examples of Projects Our Translators Have Completed

10,000 Words Environmental Impact Assessment
10,000 Words Environmental Impact Assessment

Inuinnaqtun Translation Portfolio

Choose wintranslation

An award-winning translation service provider based in North America, wintranslation has a fifteen year track record in managing complex multimedia and large-scale projects on time and on budget. Our company specializes in the translation of Canada’s aboriginal languages including Inuktitut, Nunavik, Cree, and Ojibwe. Please see our languages page for a full list of languages and dialects we currently suppport.

WE WOULD LOVE TO HELP WITH YOUR NEXT INUINNAQTUN PROJECT
CONTACT US FOR A FREE QUOTE

Related Services

Innu-aimun Translation Services

Innu-aimun, also known as Montagnais, is an Algonquian language spoken by more than 10,000 Innu people across Labrador and Quebec…

Halkomelem Translation Services

Halkomelem  is spoken in southwestern British Columbia, Canada and into northern Washington, United States. Halkomelem has three distinct dialect groups:…

Inuktitut Translation Services

Inuktitut is a major Inuit language of Canada, spoken by over 40,000 people. It's spoken in the Canadian Arctic regions…

Back To Top