Skip to content

Plains Cree (Nêhiyawêwin) Translation Services

Nêhiyawêwin (Canadian syllabics: ᓀᐦᐃᔭᐁᐧᐃᐧᐣ), Plains Cree is the most widely spoken Cree dialect. Alternative names and spelling include: nēhiyawēwin, the “y” dialect.
It is spoken mainly in the regions of Alberta and Saskatchewan, but there are also a number of Plains Cree speakers in Manitoba, British Columbia and Northwest Territories.

Our English to Nêhiyawêwin (Plains Cree) Translation Services Include:

  • Document Translation
  • Dialect Consultation
  • Audio Video Translation
  • Cultural Content Review
  • Reverse Translation
  • Layout And Formatting

Nêhiyawêwin (Plains Cree) Translation Considerations

  • Vulnerable Language: While Plains Cree has more speakers than other Indigenous languages, it can’t be compared with non-Indigenous languages. Plains Cree is classified as a vulnerable language by UNESCO, so all translation requests need to be carefully planned.
  • Writing system: Standard Roman orthography and Syllabics. Different types of macrons are used depending on the dialect and community.
  • No capitalization: Upper case letters are not used in Cree.
  • Language Experts First: Plains Cree translators are, for the most part, not full-time translators but first and foremost they are masters of the language, and often educators, Elders, or community leaders.
  • Download the list of communities where Plains Cree is commonly spoken.
Plains Cree Translation

*If you’re looking for a different dialect, visit our Cree translation page to explore the full list of Cree dialects.

Why Choose Us?

  • Free dialect consultation: Are you unsure about which dialect is best suited for your project? At wintranslation, we provide a complimentary dialect consultation to assist you in making an informed decision.
  • Commitment to cultural sensitivity and accuracy: Our dedication to cultural sensitivity is at the core of our translation process. We actively engage in direct collaboration with Indigenous language keepers to ensure that our translations are not only linguistically accurate but also culturally authentic.
  • Tailored solutions to meet your specific needs: Whether it’s a complex multi-language project or a niche translation need, we have the expertise and resources to deliver results that exceed your expectations.
  • Consistency and Quality Assurance: We employ cutting-edge translation technologies to ensure terminological consistency. Our rigorous quality control process guarantees quality, consistency, and well-formatted translated documents.

Looking for Plains Cree translation services?

Call +1 (613) 686-1278 for more information or request a free translation quote.

Our English to Nêhiyawêwin (Plains Cree) Translation Process

1. Quote Request

Provide us with details of your translation request.

2. Dialect Consultation

The project manager will work with the client and Indigenous language keepers to help select the best option for your project.

3. Pricing

The project manager will get back to you with a cost and turnaround estimate. The project will start once the estimate is approved.

4. Translation

The selected translator will translate and proofread the document.

5. Quality Assurance

Formatting and a final round of proofreading are conducted.

6. Delivery

The final translated content is delivered to the client in the agreed-upon format.

What Our Plains Cree Translation Clients Say

We contacted wintranslation to have one of our assessment documents translated into Eastern Ojibwe. The communication was easy and the translation was delivered with attention to detail and care. The very next time, when we required translation of another document into Dënesųłiné (Chipewyan), nēhiyawēwin (Plains Cree), Néhinaw (Swampy Cree) and Nīhithawīwin (Woods Cree) we contacted wintranslation and really appreciated the one-stop convenience and their capabilities in Indigenous languages we requested.

Danielle Durepos
The Learning Bar

Our organization needed several materials translated into Atikamekw and Naskapi to promote rail safety in Indigenous communities. Wintranslation responded to our request and provided us with an accurate quote and estimated turnaround time — which was surprisingly quick. Although our materials were designed in-house, the wintranslation team was happy to review all final designs to ensure there were no errors, and the layout was correct. We will definitely do business with them again for future projects.

I approached wintranslation because I needed a series of Educational Posters translated into Swampy Cree to facilitate a broader reach to our Indigenous audience. Wintranslation made the process easy even when I was unable to communicate regularly. I really appreciated their quick turn around times (faster than quoted) and their patience with my questions about the translation (not having any background with the language). The end result are some fabulous resources that will be shared with kids and adults alike, with more to come!

Vanessa Lee
Mining Matters

Looking for Nêhiyawêwin (Plains Cree) translation services?

Call +1 (613) 686-1278 for more information or request a free translation quote.

Back To Top